Language
เชิญใช้ภาษาไทยได้ตามสะดวก
February 3, 2009 - 2:40am | by poakpongคำว่า "ใช้ภาษาไทยให้ถูกต้อง" ที่ประกาศไว้ตาม(บาง)เว็บต่างๆ เป็นเรื่องดี แต่ไม่ควรเป็นข้อบังคับ ไม่ต้องถึงกับรณรงค์แคมเปญ และไม่ควรเป็นเงื่อนไขในการไม่สนทนา หรือปิดกั้นในประเด็นที่ผู้เริ่มหัวข้อเริ่มเอาไว้
แค่อยากบอกว่า การสนทนาในอินเตอร์เนต "เชิญใช้ภาษาไทยได้ตามสะดวก" ขอให้คนเริ่มประเด็นและคนร่วมสนทนา เข้าใจตรงกันว่ากำลังคุยเรื่องอะไรกันอยู่ แค่นี้ก็น่ายินดีแล้ว
ปล. เคยเขียนถึงเรื่องภาษาไทย งุงิ ไปเมื่อหนึ่งปีที่แล้วพอดีเลย :-)
Howto say Thai with iPod?
February 5, 2008 - 1:52pm | by poakpongThis Valentine's Day
Howto say Thai with iPod?
Today, Buy an iPod nano or iPod classic
get more popular font in the world*, Free!
* Without Thai font!
ภาษา/การสื่อสาร/เว็บบอร์ด/อินเตอร์เนต
February 2, 2008 - 12:36pm | by poakpongภาษากับความถูกต้อง
มีพี่ใหญ่ใจดีเคยบอกไว้หลายครั้ง เกี่ยวกับประเด็กการรณรงค์การใช้ภาษาให้ถูกต้อง(ไม่ว่าจะภาษาไทย หรือภาษาอังกฤษ) ในอินเตอร์เนต หรือตามเว็บบอร์ดต่างๆ การใช้คำที่ถูกต้องสิ่งดี แต่ไม่ควรมีการกำหนดเป็นกฎ-ข้อบังคับ หรือนำเอามาเป็นประเด็นที่ต้อง โจมตี-ด่าทอ-เหน็บแนม กันว่า คุณคนนั้น-นายคนนั้น-ไอ้คนนั้น ใช้ภาษาไม่ถูกต้อง
และพี่อีกคนหนึ่งก็เคยให้ความเห็นเหมือนกันว่า การใช้ภาษาที่ไม่ถูกต้อง แต่ขอให้อ่านแล้วเข้าใจว่ากำลังสื่อสารอะไรก็เพียงพอแล้ว (โดยเฉพาะพวกศัพท์เทคนิคภาษาอังกฤษ ที่ต้องเขียนทับศัพท์เป็นภาษาไทย) พี่คนนี้ยังบอกว่า(ภาษาอังกฤษ)มันไม่ใช่ภาษาพ่อ-แม่ เรานี่นา เขียนผิดคงไม่เป็นไรมั้ง เอาแค่คนเขียน-คนอ่านเข้าใจตรงกันก็พอแล้ว จะเอาอะไรมากมาย
ภาษากับการศึกษา
ครับ คับ คร้าบ ค้าบ งับ หง่ะ งุงิ ... (และอีกมากมาย)
คุณสามารถบอกได้ไหมว่า คนที่ใช้คำศัพท์ต่างๆ เหล่านี้(ในอินเตอร์เนต) มีการศึกษาหรือไม่ ?... ไม่เลย ไม่มีใครบอกได้เลย ว่าใครเรียนมามากน้อยแค่ไหน เพียงแค่เขา-เธอ พิมพ์คับศัพท์เหล่านี้ในอินเตอร์เนต
(( บ่นมาตั้งเยอะ ไม่มีอะไรหรอก แค่มีกระทู้หนึ่ง คุยกันเรื่องนี้ อยากไปโพสต์ด้วย แต่กระทู้โดนล็อกไปแล้ว แหะๆ ))
Open Letter - To Support Thai language in iPod (Again)
September 18, 2007 - 11:28pm | by poakpongวันนี้ 18 สิงหาคม 2007 ดีเดย์! ยื่นจดหมายเปิดผนึกถึงตัวแทน Apple Asia Pacific!
ต้องอาศัยช่วงจังหวะแถลงข่าวแบบนี้แอ็คชั่นอะไรสักอย่าง เพราะคราวนี้ Apple Thailand เปิดตัวผลิตภัณฑ์ตระกูล iPod แบบยกแผง ทั้ง iPod shuffle, iPod nano, iPod classic และ iPod touch (ซึ่งงานนี้เค้าคุยว่าเป็นเพียงไม่กี่ประเทศที่มี iPod touch มาโชว์ในงาน)
ตั้งแต่อดีต จนถึงปัจจุบัน iPod ทุกรุ่นที่มีหน้าจอ ไม่สามารถแสดงผลตัวอักษรภาษาไทยได้จากโรงงานต้องมีการ Hack ดัดแปลงซอฟต์แวร์ เพื่อให้อ่านตัวอักษรภาษาไทยได้ และในปัจจุบัน อาการยิ่งหนักกว่าเดิม เพราะยังไม่มีใครสามารถ Hack หรือแก้ไขซอฟต์แวร์ได้เลย ทำให้รุ่นล่าสุดไม่แสดงผลภาษาไทย
EY Yeo ผู้จัดการฝ่าย iPod มาทำหน้าที่แทน Tony Lee ซึ่งได้ข้อมูลว่าที่ฮ่องกงมีปัญหาในการเดินทางจึงมีการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้น
การเข้าถึงตัว EY Yeo หลังจากเขาแถลงข่าวเสร็จ เพื่อที่จะยื่นจดหมายเป็นเรื่องเกินความคาดหมาย เพราะมีฝ่ายประชาสัมพันธ์ทั้งเทศ และ ไทย เข้ามาล้อมหน้าล้อมหลัง หลังจากเขาเหล่านั้นรู้จุดประสงค์ในการเข้าใกล้ตัวแทนของ Apple Asia Pacific
ไอ้เรามันก็ไม่เคยยื่นหนังสือลักษณะนี้ แถมไม่ใช่พวกฮาร์ดคอร์ที่ต้องยื่นกับตัวให้ได้ สุดท้ายเลยต้องส่งจดหมายผ่านฝ่ายประชาสัมพันธ์ไทย (เอเยนซี่เจ้าหนึ่ง) และสำเนาส่งให้กับนักข่าวอื่นๆ ที่เข้าไปทำข่าวการเปิดตัว iPod ในวันนี้
ยังนึกไม่ออกว่าหลังจากวันนี้แล้ว สถานการณ์ภาษาไทยใน iPod จะเป็นอย่างไรต่อไป เพราะตัวแทนของ Apple ให้คำตอบระหว่าง Q&A เรื่องภาษาไทยดังนี้
Poakpon : การที่ iPod ไม่สามารถแสดงภาษาไทยได้ คุณคิดว่าจะมีผลกระทบกับยอดขายในประเทศไทยหรือเปล่า ?
EY Yao : แม้ iPod จะแสดงภาษาไทยไม่ได้ แต่ด้วยคุณภาพและเทคโนโลยี เราคิดว่าคนยังเลือกใช้ iPod อยู่.
บรรยากาศระหว่างยื่นหนังสือ ติดตามได้ที่ siampod.com
เนื้อหา จดหมายเปิดผนึก อ่านได้ที่ tosupportthaiinipod.com

คุณผู้หญิงซ้ายมือในภาพคือฝ่าย PR ของ Apple South Asia ที่เข้ามาขวางการเข้าถึง EY Yeo ... ขอบคุณภาพถ่ายจากเว็บไซต์ siampod.com

